Новеллы
// 33 тайтлов
Объект с привидениями 02…
JP
Объект с привидениями 02: Особняк, где роятся безумные птицы — Подозрительная смерть свекрови, невестка и поздняя любовь. Парк N в Фукуоке
Литературная прозаХоррорМистика
Файл недвижимости 03: «П…
JP
Файл недвижимости 03: «Проклятое кафе» на треугольном участке. Вереница таранящих его автомобилей, утонувший мальчик и череда смертей среди причастных подростков, а также курган пятидесяти тысяч всадников, усмиряющий обиду эпохи Южного и Северного дворов
Литературная прозаХоррорМистика
Файл недвижимости с прив…
JP
Файл недвижимости с привидениями 01: Дом, полный ужаса после перестройки — чередa смертей пожилой пары, отравление туристов, призрак девочки и проклятие Бассона
УжасыМистикаДетектив
Падение империи: Отвергн…
JP
Падение империи: Отвергнутая герцогиня Чичероне
Тёмное фэнтезиДрамаМистика
Проклятие принца: все не…
JP
Проклятие принца: все невесты становятся злодейками
ХоррорЛитературная прозаМистика
Аварийный объект №05: Ос…
JP
Аварийный объект №05: Особняк, отвергающий жильцов — Проклятие самурая, уничтожившего свою семью; таинственный подвал с тремя кувшинами; друг, охотящийся за женой; и «Призрачный склон», где не бывает призраков
Литературная прозаХоррорМистика
Файл недвижимости с прив…
JP
Файл недвижимости с привидениями 04: Ужас однокомнатной квартиры с садом на первом этаже — самоубийство прекрасного юноши, очарованного демоническими историями, и исчезновение девушки; что за ложное обвинение раскрылось из жуткой «анатомической лаборатории»? Могила ложных обвинений
Литературная фантастикаХоррорМистика
Одержимая героиня и сего…
JP
Одержимая героиня и сегодня танцует
ХоррорПсихологическийДрама
Сестрица-попрошайка захо…
JP
Сестрица-попрошайка захотела обменяться со мной женихами, когда я собралась замуж за кронпринца
ДрамаРомантикаПсихологический
«Дорогая подруга», возом…
JP
«Дорогая подруга», возомнившая, что ей всё можно, сбежала с моим женихом прямо со свадебного банкета. Ну уж нет. Раз так, лучше бы разорвал помолвку. Хотя бы до церемонии… А, впрочем, может, оно и к лучшему? Ведь теперь я качусь в пропасть.
ДрамаРомантикаПсихологический
Бывшая герцогская дочь А…
JP
Бывшая герцогская дочь Алиса: сегодня ночью она снова смеётся, сжимая окровавленную куклу
ХоррорМистикаДрама
Я, Шарон Дорис, графиня,…
JP
Я, Шарон Дорис, графиня, услышала от подруги: «Твоего жениха я заберу себе», — и он действительно разорвал помолвку. Что значит «истинная любовь жестока»? Расплата за предательство будет высокой. Готовьтесь!
ДрамаРомантикаПсихологический
Мой жених и лучшая подру…
JP
Мой жених и лучшая подруга сошлись и предлагают обменяться женихами: «Просто замени моё имя на церемонии — мужчина рядом с тобой изменится». Впрочем, мне всё равно. Новый парень оказался гораздо лучше.
ДрамаРомантикаПсихологический
Месть леди, которую обви…
JP
Месть леди, которую обвинили в самоубийстве
ДрамаПсихологическийРомантика
Графиня Сильвия: Месть г…
JP
Графиня Сильвия: Месть героическому брату и ядовитым родителям
ДрамаХоррорТрагедия
До такого довести!? Я, г…
JP
До такого довести!? Я, герцогиня Холон, пострадала из-за предложения принца, и обезумевшая от ревности подруга подставила меня. — Мое лицо сожжено ядом, я лишилась женского достоинства, меня держали как животное, заточили, и в итоге я бросилась в озеро!? Молю о небесной каре!
Литературная прозаХоррорТрагедия
Муж просадил состояние в…
JP
Муж просадил состояние в казино с любовницей, оставив меня с долгами. Коллекторы угрожают. Говорят, плати за него? А мне плевать, что с ним будет. Делайте с ним что хотите.
ДрамаПсихологическийСоциальный роман
Сразу после свадьбы меня…
JP
Сразу после свадьбы меня безжалостно третирует сестра мужа. Научить вас королевским обычаям? Ах, что? Сестрица, вы же принцесса побеждённой страны — пора бы понять своё место.
ДрамаПсихологическийИсторический
Герцогиня Флауэр не прос…
JP
Герцогиня Флауэр не простит жену младшего брата: из-за её козней меня подвергали насилию, оклеветали, отняли помолвку с принцем и в итоге понизили до приёмной дочери в её семье! Это слишком жестоко. Я не прощу их всех вместе с их роднёй!
ДрамаПсихологическийХоррор
Вы думали, я умерла? Как…
JP
Вы думали, я умерла? Как жаль, я герцогиня Милия и явлюсь на свадьбу принца-изменника и предательницы-служанки: Месть тем, кто вытолкнул меня из кареты, отрубил пальцы ради драгоценностей и бросил в лесу
Литературная фантастикаХоррорДрама
Аварийный объект №06: Ла…
JP
Аварийный объект №06: Лавка сладостей со статуей монахини, держащей на руках трагического юного императора — Поле битвы в бухте Данноура, храм Акама-дзингу, ухо без ушей Хоити и курганы Ситидзука
Литературная прозаХоррорМистика
Восстание простолюдинки?…
JP
Восстание простолюдинки? Нет, я просто указала на факты
ДрамаПовседневностьРомантика
Я собиралась сообщить о …
JP
Я собиралась сообщить о беременности и ускорить свадьбу, но жених заявил: «Я сделал любовницу беременной, поэтому хочу расторгнуть помолвку с тобой». Но ничего страшного. У меня есть секретное оружие. Я обязательно низвергну вас в ад!
ДрамаРомантикаПсихологический
Слухи о закрытии лавки м…
JP
Слухи о закрытии лавки магических предметов, породившей героя, оказались правдой. И тут явился герой...
Литературная прозаХоррорТрагедия
Мой жених втюрился в пож…
JP
Мой жених втюрился в пожилую женщину с ребёнком и расторг помолвку. «Её первый муж умер от болезни, второй — в аварии. С маленьким ребёнком на руках ей так тяжело, я не могу её бросить». Но разве это не опасно?!
ДрамаМистикаРомантика
Я, графиня Мирей, родила…
JP
Я, графиня Мирей, родилась в семье дегустаторов ядов для королевской семьи и дни напролёт тренировалась, но мой никчёмный братец отнял у меня наследство. Поэтому я обвинила родителей в заговоре и отказалась от должности дегустатора! В итоге в королевской семье начали умирать люди, и что с того?
ДрамаПсихологическийИсторический
Бывшая герцогиня Алиса: …
JP
Бывшая герцогиня Алиса: сегодня ночью она снова смеётся, сжимая окровавленную куклу
УжасыТёмное фэнтезиДрама
Святой обманщик: студент…
JP
Святой обманщик: студент-богослов продал девушке обычную речную воду как святую. А она исцелила! Теперь граф вызывает во дворец. Что за чертовщина?
МистикаДрамаХоррор
Яростная месть бывшей гр…
JP
Яростная месть бывшей графини Талии: Меня выдали замуж за доброго лорда, но из-за козней свекрови на меня напали бандиты и продали в бордель — это слишком! Пусть графский дом вместе с матушкой сгинет в пучине!
Литературная прозаХоррорДрама
Мечтая о счастливом брак…
JP
Мечтая о счастливом браке, я не могла смыть обиду
Литературная прозаХоррорПсихологическая драма
Трагедия «Указа о жалост…
JP
Трагедия «Указа о жалости к монстрам»: Прихоть короля-диктатора породила закон, карающий людей за причинение вреда монстрам — и люди гибнут, превращаясь в чудовищ! Чтобы защитить сына, я возьму меч!
ДрамаХоррорТрагедия
Когда я расторгла помолв…
JP
Когда я расторгла помолвку с неприметным сорокапятилетним принцем... случилось нечто невероятное
ДрамаРомантикаИсторический
Красавицы-сёстры и Свята…
JP
Красавицы-сёстры и Святая с тремя глазами: У меня отобрали принца младшая сестра, а меня свернули в рогожу и сбросили в яму. Разве это не жестоко, даже если я заболела? Почувствуй же силу святости!
Литературная прозаХоррорДрама