
Вау! Забеременев от богатого старика, я засыпаю под его колыбельную каждую ночь
Второй господин Си, известный своей аскетичностью и благородством, женился на юной госпоже, которая уже беременна. Ходят слухи, что эта маленькая госпожа весьма строптива - каждый день пинает и бьёт Второго господина. Но тот безмерно балует её, каждый день держит на руках и утешает, словно сокровище, которое боится рассыпать.
Лин Цин Жуань, выгнанная из дома, случайно забеременела от отпрыска магната. Она думала, что он будет её обижать, но после свадьбы пожилой мужчина каждый день носит её на руках, исполняет любые желания и балует до беспамятства. Единственная проблема - он запрещает ей носить короткие юбки и разговаривать с другими мужчинами, такой собственник!
Когда родился ребёнок, Лин Цин Жуань обнаружила, что пожилой мужчина удивительно искусен в уходе за младенцами. Его холодный нрав тает при общении с малышом, и ей не о чем беспокоиться. Кто бы мог подумать, что этот ледяной мужчина так хорошо успокаивает детей? Вот только у него слишком много энергии, никак не угомонится...
Они говорят, он аскет, но я вижу только мужчину, что боится уронить своё последнее сокровище.