1 глав.
Нет, произведение продолжается, новые главы выходят.
Жанры: Литературная проза, Экспериментальная литература, Пародия, Метапроза, Языковая игра.
Автор: LOVE坂 ひむな — японский автор.
Перед вами сокращённый перевод трактата «Рити-мала» (Гирлянда стилей), созданного в XVI веке индийским учёным Нароттамой. В этом труде хорошо известные и общеупотребительные шаблонные фразы записаны в различных стилях санскрита.
В нашем скромном переводе мы взяли пять шаблонов и пять стилей, получив двадцать пять комбинаций на японском языке. Разумеется, перевести такую литературную игру почти невозможно — мы нарочно выбрали буквализм, разрушающий поэзию, чтобы показать разнообразие санскритских стилей.
Честно признаемся: всё вышеописанное — выдумка. Это стилистическая игра с копипастой, хотя желание познакомить читателя с богатством санскритских стилей вполне искреннее. Если наберётся достаточно копируемых стилей, возможно, выйдет продолжение. Часть материала уже есть в твиттере. Если нас за это наругают, мы исчезнем.
Форма неизменна — лишь дыхание меняет её, и так рождается стиль.