
Проснувшись, я обнаружила себя замужем
I Woke Up And Found Myself Married
// обзор
В грозовую дождливую ночь Ю Вэй полностью очарована ароматом Цзи Фуи, и между ними вспыхивает страстная ночь.
Позже отец Ю Вэй приводит Цзи Фуи и говорит: «Это твоя жена». Ю Вэй в шоке: «???!!!» Пока она лихорадочно ищет способ избежать брака, Цзи Фуи холодно усмехается: «С ребёнком я разберусь сама». Ю Вэй в панике: «???!!! Нет, не надо!!!»
Ю Вэй много лет свободно разъезжала по Европе, была известной гулящей девушкой, которая никогда не влюблялась. Но в первый же день возвращения на родину всё пошло прахом — Цзи Фуи оказалась невосприимчива к её обычным уловкам. И это разожгло в Ю Вэй огонь.
Свобода — это когда просыпаешься в чужой постели. Клетка — когда просыпаешься и не помнишь, как наделала кольцо.
Брак по договорённостиСовременностьОмегаверсБеременностьНавязчивая невестаХолодная женаИгривая героиняЛюбовь с первого взглядаСопротивление чувствамСемейные интригиВозвращение на родинуКонфликт характеровСтрастная ночьЮмор и недоразуменияСильная героиняОтношения от ненависти до любви
Где читать // 1 источников
Все источники →Хотите перевод этой новеллы?
Команды видят популярные запросы и берут их в работу.