
Мотылёк, мерцающий на кончиках моих пальцев
A Butterfly Sparkling At My Fingertips
// обзор
«Я… тот, кто не должен иметь желаний». Мужчина, принявший трагедию в эпоху романтики — Син Угон.
«Мне больше некуда бежать. Нет места, кроме как рядом с вами, господин». Женщина, принявшая романтику в эпоху трагедии — Пэк Сохе.
В несчастьях и боли их времени мотылёк, порхающий на свободе, стал единственной любовью, дозволенной им. Пронзительная и чувственная история любви всемирно известного учёного-энтомолога из Чосона и его единственной ассистентки.
Даже в клетке из долга желания могут стать крыльями.
женский протагонистотношения начальник-подчинённыйисторическая драмаЧосонучёныйассистентказапретная любовьтрагическая любовьчувственная историямотылькибабочкиэнтомологиясложные отношенияэпоха романтикиэпоха трагедиисудьбажертвадушевная больКореяисторический роман
Где читать // 1 источников
Все источники →Хотите перевод этой новеллы?
Команды видят популярные запросы и берут их в работу.