
// обзор
爹娘过世,竹马退婚,亲戚想吃绝户,樊长玉为了五岁幼妹,决定招赘。她把主意打到了自己救回来的男人身上,对方遍体鳞伤,身无长物,只有一张脸能看。两人很快谈成条件:她收留男人养伤,对方假入赘帮她保住家产。
家业稳固后,樊长玉如约正要写和离书,怎料朝廷打仗征兵,男人被当做壮丁抓走,至此杳无音讯。再次见到男人时,他浑身是血躺在伤兵帐里,沾着血的脸俊美如初,身上的小卒兵服却被砍得残破不堪。看他在军中过得这般艰难,樊长玉红了眼眶:你别从军了,回去,我杀猪养你。
武安侯谢征少年成名,战功赫赫,弱冠之年便以军功封侯。他不住自己的中军帐,反而挤在破破小小的伤兵帐里。直到他们那位素未谋面的侯夫人,怕自己的病秧子赘婿死在战场上,偷穿上那身残破不堪的小卒兵服,代夫出征去了,他们重伤卧床多日的侯爷才惊得当场弹起来,赶紧披甲领兵去追。
Даже сломанный меч может стать стеной для тех, кого поклялся защищать.
穿越брак по расчетусильная героинявоенная тематикаложный бракпереодеваниесладкая историямедленное развитиетайна происхожденияместьдворцовые интригикулинариягероиня-мясникгенералцундэреодержимостьдетская травмасемейные узывыживаниесражения
Где читать // 1 источников
Все источники →Хотите перевод этой новеллы?
Команды видят популярные запросы и берут их в работу.