
// обзор
权势滔天的太监霍决,府邸门槛几乎被送礼之人踏破。有人献上一名妇人,正是他早年订亲、后来另嫁的女子。所有人都以为,这个背弃他的女人落在他手里绝无好下场。
却无人知晓,十年前那个少女曾千里单骑寻来,只为对遭了宫刑的前未婚夫说:人这一辈子不止一条路,难些,但定要活出个人样。他应了声好,少女落泪道那我回去嫁人了,他又应了声好。从此她成了他心口朱砂痣,不可思,不可触。
思之便伤,触之便痛。一个关于错过与执念的故事,在宫廷权谋的暗流中缓缓铺开。
Ты пришёл сказать мне, что есть другая дорога, — и я пошёл по ней. А ты ушла замуж.
дворцовые интригиевнухлюбовный треугольникразлукажертвавластьместьнеразделенная любовьисторический Китайаристократиясословное неравенствосильная героинятрагическая судьбапсихологическая драмасемейные тайнысвадьба по расчетувдовствовторая попыткапрощениесупружеский долг
Где читать // 1 источников
Все источники →Хотите перевод этой новеллы?
Команды видят популярные запросы и берут их в работу.