«Исчезнув невестой, я ок…
«Исчезнув невестой, я оказалась в объятиях герцога, что слыл холодным»
婚約者が浮気をしていたので失踪したら、冷酷なはずの公爵様に溺愛されました。
// обзор
Графиня Мирабель застаёт своего жениха Ниса в саду за тем, как он шепчет слова любви другой женщине. Наблюдая за этой сценой трагической страсти, она понимает: если останется, её сделают злодейкой в этой истории.
С помощью друзей Мирабель решает исчезнуть. Но брат одной из подруг, о котором ходят слухи как о жестоком и бессердечном герцоге, почему-то проявляет к ней неожиданную нежность и заботу.
Это расширенная версия короткого рассказа «Оставив записку, я исчезла после измены жениха» (сейчас недоступна). Текст значительно дополнен, а финал изменён.
Иногда исчезнуть — единственный способ не потерять себя в чужой истории.
разрыв помолвкиисчезновениеодержимостьлюбовный треугольникместьперерождениедругой мираристократиятайные чувствасчастливый конецдружбаинтригизаботахолодный геройнеожиданная нежностьграфская семьягерцогизменабегствовторая попытка
Где читать // 1 источников
Все источники →Хотите перевод этой новеллы?
Команды видят популярные запросы и берут их в работу.