И снова дождь
И снова дождь
今日も雨が降る中で
// обзор
Честолюбивая женщина-редактор получает задание работать с писателем, который когда-то был автором бестселлеров. Ему уже за пятьдесят, и его лучшие дни, кажется, давно позади.
Между ними вспыхивает непростая связь, полная профессиональных споров и неожиданного взаимопонимания. Встречи на фоне цветочных клумб и мокрых от дождя улиц меняют их обоих.
Сможет ли она вернуть ему веру в себя, а он — научить её видеть красоту в мелочах?
Вот три цитаты, созданные для страницы новеллы:
современностьЯпонияписатели и редакторытворческий кризисвзрослениепрофессиональные отношениялитературный мирдождьцветывторая молодостьцелеустремлённая героинязрелый геройповседневные трудностивдохновениечеловеческие отношениядрамареалистичный сюжетгородская атмосферанаставничество
Где читать // 1 источников
Все источники →Хотите перевод этой новеллы?
Команды видят популярные запросы и берут их в работу.