
Грёзы в нефритовом сандале
A Deep Dream in the Jade Sandalwood
// обзор
Она была избалованной жемчужиной особняка премьер-министра, рождённой повелевать ветром и срывать луну с небес. Первый джентльмен столицы, Вэнь, оказался тем, кто осмелился бросить вызов её власти. Их столкновение сулило не только битву характеров, но и тайны, способные перевернуть судьбы.
Ветер в моей власти, но сердце твоё — стихия, что я не в силах укротить.
Где читать // 1 источников
Все источники →Хотите перевод этой новеллы?
Команды видят популярные запросы и берут их в работу.